Monday, September 22, 2008

Sunday, September 07, 2008

Planer

Definition:
to glide, hang (over), remain; (informal) to be high (on drugs), to have one's head in the clouds

C'est étonnant de voir les oiseaux planer dans le ciel
- It's amazing to see birds gliding in the sky

Un sens de danger planait sur la ville
- A sense of danger hung over the town

Arrête de planer !
- Get your head out of the clouds!
Pronunciation: [pla nay]

Tuesday, August 26, 2008

The English present participle is very simple: it is the -ing form of a verb. The formation of the French present participle is also simple. For regular and all but three irregular verbs, the French present participle is formed by dropping -ons from the nous form of the present tense and adding -ant.
verb
parler
finir
rendre
voir
nous form
parlons
finissons
rendons
voyons
present participle
parlant
finissant
rendant
voyant
The three exceptions are
verb
avoir
être
savoir
present participle
ayant
étant
sachant*
*Savoir has different forms for the present participle used as a verb and as a noun or adjective; see present participle spelling changes
Pronominal verbs keep the reflexive pronoun in front of the present participle.
se laver
se lavant
me coiffer
me coiffant
The French present participle can be used as a(n)
adjective or noun
verb or gerund
Present participle spelling changes
Mistakes will always be made in French, and now you can learn from them.
Wrong: Je suis lisant
Right: Je lis, Je suis en train de lire
Explanation: The present participle is far less common in French than in English.
In English, it's the verb form used for the progressive tenses, such as "I am reading" and "He was working."
French does not use the present participle in this way - in fact, French does not even have any progressive tenses.
The English present progressive is equivalent to the simple present in French, je lis, and the past progressive is equivalent to the imperfect, il travaillait.
If you want to stress the ongoing nature of the activity, you can use the expression être en train de (literally, "to be in the process of"): Je suis en train de lire, Il était en train de travailler

Monday, August 25, 2008

WELCOME RAMADHAN WE ARE WAITING FOR YOU EVERY YEAR.
ONCE A YEAR WE PLEASE WITH YOU.
YOU ARE THE HEART OF OUR YEAR.
HAPPY RAMADHAN ALMUBARAK TO ALL MUSLIMS.





Sunday, August 24, 2008

An auxiliary verb is a conjugated verb used in front of another verb in compound tenses in order to indicate the mood and tense of the verb.
In French, the auxiliary verb is either avoir or être.
All French verbs are classified by which auxiliary verb they take, and they use the same auxiliary verb in all compound tenses.
Most French verbs use avoir.
The following is a list of verbs (and their derivatives) that require être (I did not provide meanings for the derivatives):
aller - to go
arriver - to arrivedescendre (redescendre) - to descend / go downstairsentrer (rentrer) - to entermonter (remonter) - to climb
mourir - to die
naître (renaître) - to be born
partir (repartir) - to leave
passer - to pass, spend timerester - to stayretourner - to return
sortir (ressortir) - to go outtomber (retomber) - to fall
venir (devenir, parvenir, revenir) - to come
These are all verbs of a certain kind of movement. You do get used to these verbs over time and one day you'll just know whether to use être or avoir without even having to think about it. In the meantime, though, you might find it useful to use a mnemonic device.
Notes1. All pronominal verbs use être as the auxiliary verb as well:
se baigner - to bathe

s'habiller - to get dressed
s'imaginer - to imaginese
laver - to wash
se lever - to get up
se moquer - to make fun of
se préparer - to prepare oneself
se promener - to go for a walk
se raser - to shave
se reposer - to rest etc.
2. For all verbs conjugated with être in all of the compound tenses, the past participle has to agree with the subject in gender and number (learn more):
Il est allé - Elle est allée - Ils sont allés - Elles sont allées

3. Verbs are conjugated with être only when they are intransitive.
When the above verbs are used transitively, avoir is used as the auxiliary verb.
Je suis sorti - I went out.

J'ai sorti la voiture - I took the car out.
Il est descendu - He went downstairs.
Il a descendu la valise - He took the suitcase down.
French has two verbs which can be translated by the English verb to know: savoir and connaître. This might seem confusing to English speakers, but in fact there are distinct differences in meaning and usage for the two verbs.
Meaning
Savoir means to know
a fact
by heart
how to do something
Connaître means
to know (someone)
to be familiar with (someone or something)
In the
passé composé
Savoir means to learn or find out.
Connaître means to meet someone for the first time.
Ils ont su que j'ai gagné.
They found out that I won.
Elle a connu Luc à Rome.
She met Luc in Rome.

Grammar
Savoir is often followed by an
infinitive or a subordinate clause.
Connaître is always followed by a
direct object.
Je sais où il est.
I know where he is.
Je connais bien ton père.
I know your father well.
Il sait le poème (par coeur).
He knows the poem (by heart).
Je connais son poème.
I am familiar with his poem.
Nous savons nager.
We know how to swim.
Nous connaissons Paris.
We know/are familiar with Paris.

Conjugations
Savoir and connaître are both irregular verbs.
Savoir conjugations
Connaître conjugations

Ignorer is a related verb which means not to know in the sense of to be unaware of. Depending on the context, it can replace either ne pas savoir or ne pas connaître.
J'ignore quand il arrivera.
I don't know when he is arriving.
Il ignore Ionesco.
He's not aware of (doesn't know about) Ionesco.
Passé composé - French Compound Past Tense
Le passé composé is the most common French past tense, often used in conjunction with the
imparfait. The passé composé is used to express:

I. An action or state of being completed in the past
As-tu étudié ce weekend ?
Did you study this weekend?
Ils ont déjà mangé.
They have already eaten.

II. An action repeated a specific number of times in the past
Hier, j'ai mangé cinq fois.
I ate five times yesterday.
Nous avons visité Paris plusieurs fois.
We've visited Paris several times.

III. A series of actions completed in the past
Samedi, il a vu sa mère, a parlé au médicin et a trouvé un chat.
Saturday he saw his mother, talked to the doctor, and found a cat.
The passé composé has three English equivalents:
I danced
I have danced

}
J'ai dansé
I did dance

The passé composé is a compound verb. It is formed with the present tense of the auxiliary verb (either avoir or être) plus the past participle of the main verb. Note that when the auxiliary verb is être, the past participle must agree with the subject, and when it's avoir, it may have to agree with its direct object (learn more).
AIMER
j'
ai aimé

nous
avons aimé
tu
as aimé
vous
avez aimé
ilelle
a aimé
ilselles
ont aimé

DEVENIR (
être verb)
je
suis devenu(e)

nous
sommes devenu(e)s
tu
es devenu(e)
vous
êtes devenu(e)(s)
il
est devenu
ils
sont devenus
elle
est devenue
elles
sont devenues

SE LAVER (
pronominal verb)
je
me suis lavé(e)
nous
nous sommes lavé(e)s
tu
t'es lavé(e)
vous
vous êtes lavé(e)(s)
il
s'est lavé
ils
se sont lavés
elle
s'est lavée
elles
se sont lavées

Saturday, August 09, 2008

"A clever person solves a problem.
A wise person avoids it."
Albert Einstein

Wednesday, August 06, 2008

Happy birthday

Happy birthday to you on this lovely day.Even you are out there, far from me.I hope you will make the best of the day.till we meet at other time.

Sunday, August 03, 2008

Lastly

I had finish read all Harry Potter last week.I hope could find another storytelling like that.
Now, I'm start reading Malay novel.I always go to Public Library about 15 km from my rented house.I borrow 2 novel at one time(2 lib cards only for 2 book).

Sunday, July 13, 2008

Harry Potter.......
what a magnificance storytelling that reach out through the world....
The sentence in the novel was easy to understand for young age.
It not only the story that struck my mind but also how Rowling had delivered it was interesting.

Sunday, June 22, 2008

Why am I have this feeling?
Feeling so guilty
The steps I made
Last time I felt
no very ease to breath
with all the work around me
I hope I don't feel like this
on the other day and
never again

Cinta Fansuri

Hari ini aku masih lagi membaca novel Cinta Fansuri yang ditulis oleh A.Samad Said. Ada sedikit unsur komedi di dalamnya yang terkadang membuat aku ketawa sendirian. Nasiblah aku masih keseorangan pada masa ini sehingga kawan serumah akan kembali dalam masa dua minggu lagi.
Sebelum ni aku dah baca hasil karyanya Keledang dan Fatehpur Sikri........yang kekadang aku terasa seperti membaca novel Inggeris.
Sehari dua ni aku sibuk dengan tugas. Terpaksa berkejaran masa.
Why should we teach dictionary skills?

There are several reasons why we should teach dictionary skills.

It will give students greater control over their own learning, and shift the responsibility of learning to the student.
We are not born knowing how to use dictionaries well, thus students need to gain the knowledge and skills to get what they can from the dictionary effectively.
It helps students to disentangle information in the dictionary by making things explicit to them.
Dictionaries naturally generate a great deal of thinking about meaning and language.
If they can use dictionaries well, there will be minimal classroom disruption because teachers can rely on students to get the correct meaning.
Dictionaries can provide useful support not simply when teachers are in doubt about something but when they want students to confirm their own suppositions about something in English.
Dictionaries can serve as a focus for communication and classroom interaction.
Dictionary training can help students explore personal preferences and learning styles and may also lead students to new modes of study.

Dictionaries are not only a tool for private or individual learning problems, but they can also become a springboard to all sorts of other communicative and interactive activities. By exploiting dictionaries as a source of interaction, we can help students develop their confidence as dictionary users and as language learners. An important benefit of this is that students will be exposed to a great deal of language that will help them experience and explore it.

Many teachers understand the need to teach dictionary skills, but nevertheless do not teach their students how to use a dictionary. These are some of the reasons for this.

Many teachers assume that the students already will know how to use an English-English dictionary effectively because they believe they can already use a dictionary well in Japanese.
Some teachers are afraid that students will resist an English-English dictionary, and stay dependent on the bilingual dictionary and feel that their efforts will be wasted. Convincing a student to learn to use an English-English dictionary takes a lot of time and commitment on the part of the teacher and the student.
Dictionary work is not part of the syllabus.
Dictionary work is not considered interesting.
Teachers do not have a clear understanding of what is in the dictionary or how to introduce an English-English dictionary.
Students do not all have the same English-English dictionary so it makes training problematic.

Saturday, May 10, 2008

HAPPY MOTHER'S DAY

M-O-T-H-E-R
"M" is for the million things she gave me,
"O" means only that she's growing old,
"T" is for the tears she shed to save me,
"H" is for her heart of purest gold,
"E" is for her eyes, with love-light shining,
"R" means right, and right she'll always be,
Put them all together,
they spell "MOTHER",
A word that means the world to me.

Howard Johnson (c. 1915)
To all mothers in this world.

Saturday, May 03, 2008

What is a book


A book is a set or collection of written, printed, illustrated, or blank sheets, made of paper, parchment, or other material, usually fastened together to hinge at one side. A single sheet within a book is called a leaf, and each side of a leaf is called a page. A book produced in electronic format is known as an e-book.
Books may also refer to a literature work, or a main division of such a work. In library and information science
, a book is called a monograph, to distinguish it from serial periodicals such as magazines,journals or newspapers. The body of all written works including books is literature.
In novels
, a book may be divided into several large sections, also called books (Book 1, Book 2, Book 3, etc).
A lover of books is usually referred to as a bibliophile
, a bibliophilist, or a philobiblist, or, more informally, a bookworm.
A store where books are bought and sold
is a bookstore or bookshop. Books can also be borrowed from libraries or obtained for reading through the practice of Book Crossing.

Tuesday, April 29, 2008


A Butterfly’s Lesson
”One day, a small oppening
appeared on a cocoon;
a man sat and watched
for the butterfly for
several hours as
it struggled to force
its body through
that little hole.


Then, it seems
to stop making
any progress.
It appeared as if

it had gotten as far as
it could and it
could not go any further.

So the man decided
to help the butterfly:
he took a pair of scissors
and opened the cocoon.
The butterfly then emerged easily.
But it had a withered body,

it was tiny and shrivelled wings.

The man continued
to watch because
he expected that,
at any moment,
the wings would open,
enlarge and expand,
to be able to support
the butterfly’s body,
and become firm.
Neither happened!


In fact, the butterfly spent
the rest of its life crawling
around with a withered body
and shrivelled wings.
It never was able to fly.
What the man,
in his kindness and his goodwill
did not understand was that
the restricting cocoon
and the struggle required
for the butterfly to get
through the tiny opening,
were God’s way of forcing fluid
from the body of the butterfly
into its wings, so that it
would be ready for flight
once it achieved its freedom
from the cocoon.
Sometimes, struggles
are exactly what
we need in our life.
If God allowed us

to go through our life
without any obstacles,
it would cripple us.
We would not be
as strong as we could
have been.
Never been able to fly.
I asked for Strength...
And God gave me difficulties to make me strong.
I asked for Wisdom...
And God gave me Problems to solve.
I asked for prosperity...
And God gave me a Brain and Brawn to work.
I asked for Courage…..
And God gave me obstacles to overcome.
I asked for Love...
And God gave me Troubled people to help.
I asked for Favors...
And God gave me Opportunities.
“I received nothing I wanted...
But I received everything I needed."
Live life without fear, confront all obstacles and be convince that you can overcome them.

Tuesday, April 22, 2008

BESTARIKAH KITA

Bestari.Apa yang anda faham tentang bestari?
Apa yang dimaksudkan dengan bestari dari sudut pandangan saya sendiri.
Manusia boleh saja menjadi bestari seandainya dia dapat mengaplikasikan kemahiran, fikiran dan apa yang telah dia pelajari ke dalam kehidupan.
Tapi apa yang saya faham melalui kelas yang saya hadiri pada masa ini adalah di mana seseorang dapat melakukan sesuatu dengan bantuan dari pengetahuan yang sedia ada pada dirinya.

Sebenarnya saya dah pening ni duduk kat sini.Pening dan semabur.
Pagi ni hujan renyai di sini.Setelah berminggu saya tak melihat titis hujan.Alhamdulillah akhirnya. Rahmat dari Mu ya ALLAH tidak pernah menghampakan hambaMu di mana jua di muka bumi ini.